refer 라는 단어는 많은 뜻을 가지고 있고,
무언가 관련이 없을것 같은 여러 뜻을 가지고 있는것 같다.
이에 대해서 좀 더 알아보고자 하였다.
우선 사전을 보자.
타동사(~red; ~·ring)
- 1-a.
( refer+[목]+[전]+[명] ) He referred me to the secretary for information.
그는 나한테 비서에게 문의하라고 했다.
-> 알아보는 주체는 사람이 되니까 목적어는 주로 사람으로 쓰이겠지.
뒤에 "for information" 으로 목적을 나타냄
- 1-b.
( refer+[목]+[전]+[명] ) refer a student to a dictionary
학생에게 사전을 찾아보게 하다
-> 마찬가지로.. 목적어는 주로 사람으로 쓰이겠지.
- 2.
( refer+[목]+[전]+[명] ) The asterisk(별표) refers the reader to a footnote(각주).
별표는 독자에게 각주를 보라는 뜻이다. ((*))
-> 마찬가지로.. 목적어는 주로 사람으로 쓰이겠지. 사물이 주목할 수 없으니..
- 3.
( refer+[목]+[전]+[명] ) refer a bill(법안, 의안) to a committee(위원회)
의안을 위원회에 회부하다
-> 목적어가 맡겨지는 대상이 되므로 주로 사물이 될듯
- 4.
( refer+[목]+[전]+[명] ) refer one's victory to Providence(신, 천운)
승리를 천우신조에 돌리다
-> 목적어가 돌려지거나 귀착되는 대상이 되므로 주로 사물이 될듯
This picture is referred to the sixth century.
이 그림은 6세기 것으로 되어 있다.
-> 목적어가 앞으로 오면서 수동형태로 되었다.
타동사를 정리해 보자면 목적어에 따라 아래처럼 해석하면 될듯 하다.
목적어 : 사람 -> 알아보게 하다, 참조하게 하다, 주목하게 하다. ('시키다' 의미가 들어간다)
목적어 : 사물 -> 위탁하다. 맡기다. ~로 귀착시키다. ~의 탓으로 하다.
자동사
- 1.
( refer+[전]+[명] ) The asterisk refers to a footnote.
별표는 각주의 표시이다.
-> 위의 타동사 예제에서 목적어가 주어로 왔다.
- 2.
( refer+[전]+[명] ) refer to one's watch for the exact time
정확한 시간을 알려고 시계를 보다
사전을 찾아보다
- 3.
( refer+[전]+[명] ) Don't refer to the matter(문제) again.
그 일(문제) 을 다시는 입 밖에 내지 마라.
-> 그 문제를 다시 참조하지 마라 : 를 의역. 언급하지 마라.
- 4.
( refer+[전]+[명] ) refer to a former(예전의) employer for a character
인적 사항을 전 고용주에게 문의하다
-> 예전의 고용주를 참조하다. : 를 의역, 문의하다
- 5.
( refer+[전]+[명] ) This rule refers to this case.
이 규칙은 이 경우에 적용된다.
-> 그 룰은 이 경우를 참조하다. : 를 의역, 연관되다. 적용되다.
자동사 일때는 'refer to' 형태로 주로 '참조하다' 라고 해석하고 의역을 하면 될듯.
'for 명사' 로 목적을 표현하는 부분은 자동사나 타동사나 공통적으로 유효하다.
여기서 잠깐.. 자동사와 타동사의 차이를 다시한번 기억하고..
좀더 정확한 내용을 위해 검색한 내용.
원문 : http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=11&dirId=11080301&docId=62815787&qb=cmVmZXI=&enc=utf8§ion=kin&rank=2&search_sort=0&spq=0
-. 쉬운 단어인데도 어감이 안 닿아서 우리말로 옮기기 어려운 단어들이 있지요..
-. 그럴땐 영영 사전을 찾아보는 게 좋은 방법이고, 그래도 안 와 닿으면 어근을 찾아보는 방법이 있습니다.
refer 에서 fer 는 라틴어에서 온 말로 to carry 의 뜻입니다.
transfer.......를 예로 들면 이해가 될 겁니다.
infer............도 마찬가지라고 보아야 겟지요.
접두사 re 는 again 을 뜻하니까, 결국 다시 운반하는 뜻이 되겠지요..
이미 알고있거나, 이미 말한거나, 이미 만들어 놓은 걸 다시 재차 떠올리거나 가져 오는 겁니다.
언급하다 : 말을 한다로 예를 들면, 다시 말하는 것이므로......언급하다 라고 할 수 있습니다.
1 to mention or speak about someone or something:
We agreed never to refer to the matter again.
Although she didn't mention any names, everyone knew who she was referring to.
refer to somebody/something as
He likes to be referred to as 'Doctor Khee'.
refer to somebody/something by
The hospital now refers to patients by name, not case number.
참조하다 : 이미 만들어진 어떤 자료를 다시 가져온다면...(추상적으로)....참조하다가 될 수 있습니다.
2 to look at a book, map, piece of paper etc for information:
He gave the speech without referring to his notes.
나타내다 : 어떠한 것이 무엇인가를 매개체로 해서 다시 가져와 나타내는 의미로...나타낸다...라고 할 수 있습니다.
3 if a statement, number, report etc refers to someone or something, it is about that person or thing:
The figures refer to our sales in Europe.
운반하다 : 원 뜻과 유사하게 다시 운반하다 의미로....보내다, 맡기다 의 듯이 될수 있습니다.
4 refer somebody/something to somebodyto send someone or something to a person or organization to be helped or dealt with:
My doctor is referring me to a dermatologist.
My complaint was referred to the manufacturers.
이것도 운반하다..로...이끌다의 뜻이 되겠지요...
5 refer somebody to somethingformal to tell someone where to find information:
Readers are referred to the bibliography for further information.
'English' 카테고리의 다른 글
anki 앙키 깜박이 단어학습장 (0) | 2014.04.10 |
---|---|
lingoes 링고스 사전 (0) | 2014.04.10 |
영문기사를 번역해서 올리는 사이트 (0) | 2013.11.12 |
헷갈리는 영어 단어장 (0) | 2013.11.01 |
[암기] 동명사 관련 표현들 (숙어) (0) | 2013.10.11 |